Só mesmo neste país é que um escritor vencedor de um Nobel da Literatura, o qual já vinha sendo nomeado há quase uma década e cujas obras foram decisivas para o panorama dramaturgico europeu (incluindo o nosso), não vê as suas obras traduzidas para a língua portuguesa e/ou à venda nas nossas livrarias, nem que seja através das edições inglesas.
É muito possível que a situação seja corrigida, já que um prémio Nobel sempre é sinónimo de "qualidade"... Será Portugal alérgico a essa palavra?
Friday, October 14, 2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment